컨텐츠 바로가기

<우리말 톺아보기> 수취인 / 받는 이

-일본어 투 한자 우리말로 바꿔 쓰기-

2021-09-27  <발행 제306호>

인쇄하기

<수취인 / 받는 이>

서류나 물건을 받는 사람이라는 뜻을 가진 ‘수취인’은 일본식 한자어로 우리말로 바꿔서 ‘받는 이’로 사용하는 것이 바람직하다.

예시)
* 우편 집배원은 ‘수취인’의 집을 방문하여 편지를 전달한다.
→ 우편 집배원은 ‘받는 이’의 집을 방문하여 편지를 전달한다.

<사시미 / 생선회>

일본식 발음을 사용하는 ‘사시미(さしみ)’는 생선과 조개류를 익히지 않고 날것으로 썰어 먹는 음식을 뜻하는데, 우리 말 ‘생선회’로 표현할 수 있다.

예시)
* 여기는 ‘사시미’ 전문이야.“
→ 여기는 ‘생선회’ 전문이야.

목록

자료관리 담당자

  • 담당부서 : 본청
  • 담당팀 : 홍보담당관
  • 전화 : 032-509-6390

만족도 평가

결과보기